Show simple item record

dc.contributor.advisorCubides Rocha, Erika Harbleidy
dc.coverage.spatialceres_-_san_vicente_del_caguán
dc.creatorMorales Olarte, Jean Carlo
dc.date.accessioned2024-11-29T04:51:12Z
dc.date.available2024-11-29T04:51:12Z
dc.date.created2024-11-14
dc.identifier.urihttps://repository.unad.edu.co/handle/10596/64780
dc.description.abstractEste documento tiene como objetivo general influir el desarrollo de aprendizaje de inglés en jóvenes entre los 16 y 17 años, matriculados en el grado 11 del colegio promoción social del pueblo de San Vicente del Caguán (Caquetá) mediante el método de enseñanza gramática-traducción en el área de inglés durante septiembre y noviembre de 2024; a partir de un método de análisis sobre la acción en el marco de la implementación de una secuencia didáctica denominada método gramática-traducción, un acercamiento a la percepción del estudiante en el aprendizaje de inglés, compuesta por tres actividades. A partir de esta secuencia fue posible concluir que el método de enseñanza gramática-traducción permite un aprendizaje sencillo, adecuado e interesante para los estudiantes que debe complementarse con estrategias de aprendizaje, métodos de enseñanza, actividades, recursos didácticos y juegos que logren desarrollar habilidades y conocimientos ajenos al método gramática-traducción.
dc.formatpdf
dc.titleInfluencia del método gramática-traducción en el aprendizaje del inglés en estudiantes de grado once del Colegio Promoción Social de San Vicente del Caguán
dc.typeDiplomado de profundización para grado
dc.subject.keywordsAprendizaje
dc.subject.keywordsInglés
dc.subject.keywordsMétodo
dc.subject.keywordsGramática
dc.subject.keywordsTraducción
dc.description.abstractenglishThe general objective of this document is to influence the development of english learning in youngsters between 16 and 17 years old, matriculated in grade 11 of promocion social school of the town of San Vicente del Caguán (Caquetá) through the grammar-translation teaching method in the english area during September and November 2024; from a method of analysis on the action in the framework of the implementation of a didactic sequence called grammar-translation method, an approach to the student's perception in the learning of English, composed of three activities. From this sequence it was possible to conclude that the grammar-translation teaching method allows simple, adequate and interesting learning for students that must be complemented with learning strategies, teaching methods, activities, didactic resources and games that manage to develop skills and knowledge outside the grammar-translation method.
dc.subject.categoryInglés


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record